Autours de 10 km / im Umkreis von 10 km
Montsalvy
La ville la plus proche avec un très bon office de tourisme, une boulangerie, une épicerie (Spar), une banque avec distributeur de billets, une pharmacie et autres petits commerces, des restaurants et un bar. Le Spar propose également des produits de la région et est également ouvert le dimanche matin.
Il y a un petit marché le jeudi matin. Des visites intéressantes de la ville sont proposées.
Der nächstgelegene Ort mit einem sehr guten Tourismusbüro, einer Bäckerei, Lebensmittelgeschäft (Spar), Bank inkl. Bankomat, Apotheke und weiteren kleinen Läden, Restaurants und einer Bar. Der Spar bietet zudem auch Produkte aus der Region an und ist auch am Sonntagmorgen geöffnet.
Am Donnerstagmorgen findet ein kleiner Markt statt und es werden interessante Stadtführungen angeboten.
Pour plus d'informations/ Weitere Infos siehe:
https://www.petitescitesdecaractere.com/fr/nos-petites-cites-de-caractere/montsalvy
Entraygues-sur-Truyère
Entraygues-sur-Truyère est une jolie petite ville située entre les deux rivières le Lot et la Truyère. Dans les restaurants des bords du Lot, vous pourrez profiter confortablement d'une soirée d'été. De nombreux petits commerces se cachent dans les rues étroites, en plus de la pharmacie, de la banque, des épiceries, il y a aussi des boutiques, une librairie ancienne, un magasin de pêche, etc. Le vendredi matin, il y a un marché particulièrement bon ici. Des produits de la région sont proposés : fromages, légumes frais, pain, fruits, et, selon l'offre, textile.
Entraygues-sur-Truyère ist ein schmuckes kleines Städtchen, gelegen zwischen den zwei Flüssen le Lot und la Truyère. In den Restaurants am Ufer des Lot lässt es sich gemütlich einen Sommerabend geniessen. Viele kleine Läden verstecken sich in den schmalen Gassen, neben der Apotheke, Bank, den Lebensmittelläden gibt es auch Boutiquen, ein Antiquariat, ein Fischereiladen etc. Am Freitagmorgen gibt es hier einen besonders guten Markt. Es werden Produkte aus der Region angeboten: Käse, frisches Gemüse, Brot, Früchte, und je nach Angebot auch Textilien.
Pour plus d'informations/ weitere Infos:
https://www.tourisme-entraygues.com
Le Fel
Un petit village au-dessus du Lot, connu ici pour le vin local et deux bons restaurants avec de belles vues sur le Lot.
Ein kleines Dörfchen oberhalb des Lot, bekannt hier für den hiesigen Wein und zwei gute Restaurants mit wunderschönem Ausblick auf den Lot.
Pour plus d'informations/ Weitere Infos:
https://www.tourisme-aveyron.com/fr/decouvrir/villes-et-villages/le-fel/visites
Poterie le Fel
Un petit musée et une boutique de céramique avec une touche internationale pour tous les amateurs de céramique. Des cours sur la production de céramique peuvent également être suivis ici.
Eine kleines Museum und Keramikgeschäft mit internationalem Flair für alle Keramikliebhaber. Hier können auch Kurse zur Herstellung von Keramikwaren besucht werden.
Pour plus d'informations / Weitere Infos:
Vieillevie
Un petit village typiquement français avec un château sur le Lot. Le seigneur du château propose d'intéressantes visites guidées du château.
Ein kleines typisch französisches Dörfchen mit einem Château am Lot gelegen. Der Schlossherr bietet interessante Schlossführungen an.
Pour plus d'informations/ Weitere Infos:
https://www.seigneurs-du-rouergue.fr/chateaux/chateau-de-vieillevie-2/
Conques
Conques est un lieu de pèlerinage sur le Chemin de Saint-Jacques (via Podensis). Une ville médiévale merveilleusement préservée, très visitée par les touristes. En conséquence, il existe d'innombrables petits restaurants, brasseries, boutiques de souvenirs, mais le plus impressionnant est la cathédrale et le trésor associé.
Conques ist ein Pilgerort des Jakobsweges (via Podensis). Ein wunderbar erhaltenes mittelalterliches Städtchen, welches von Touristen sehr gut besucht ist. Dementsprechend gibt es unzählige kleine Restaurants, Brasserien, Souvenirläden, aber am Imposantesten ist die Kathedrale und die dazugehörende Schatzkammer.
Pour plus d'inforamtions / Weitere Infos:
Vallée des Daims
Plus d'inforamtions /Weitere Infos:
Musée Veinazès
Plus d'informations/Weitere Infos:
https://chataigneraie-cantal.com/que-voir/musee-du-veinazes/
Ferme sanctuaire ANIMALIER la PRAIRIE
Plus d'informations /Weitere Infos:
https://ferme-et-gite-lamalpapoche.business.site/
Autours de 20 km/Im Umkreis von 20 km
Estaing
Estaing est situé sur le Lot. Le Chemin de Saint-Jacques passe également par cette ville. En conséquence, la cathédrale est également située de manière très centrale et imposante ici. De petites rues autour de l'église, des maisons du moyen-âge donnent au lieu un caractère idyllique, c'est pour cette raison qu'Estaing a également été déclaré l'un des plus beaux villages de France.
Estaing liegt am Lot. Der Jakobsweg führt auch durch dieses Städtchen. Dementsprechend ist auch hier die Kathedrale sehr zentral und imposant gelegen. Kleine Gässchen rund um die Kirche, Häuser aus dem Mittelalter verleihen dem Ort einen idyllischen Charakter, aus diesem Grund wurde Estaing auch zu einem der schönsten Dörfer Frankreichs erklärt.
Plus d'informations / Weitere Infos:
Autours de 30km et plus / Im Umkreis von 30 km und mehr
Marcolès
Plus d'informations / Weitere Infos:
Espalion
Espalion est située au sud de Lacouty, sur les rives du Lot et sur l'itinéraire du Chemin de Saint-Jacques. Le trajet vous emmène le long du Lot en passant par Estaing. La ville est beaucoup plus grande que Montsalvy, Marcolès et Estaing. Cependant, pas tout à fait aussi grand que Rodez et Aurillac. Il offre des rues commerçantes, des musées, divers sites historiques et, en particulier, le château médiéval au-dessus d'Espalion. Le chemin n'est pas seulement intéressant à cause de la vue. Dans le château, Château de Valmont d'Olt, il y a un musée et des animations pour les enfants sur l'histoire du château et le Moyen Age.
Das Städtchen Espalion liegt im Süden von Lacouty, am Ufer des Lot und an der Route des Jakobsweges. Die Fahrt führt entlang des Lot an Estaing vorbei. Das Städtchen ist einiges grösser als Montsalvy, Marcolès und Estaing. Jedoch nicht ganz so gross wie Rodez und Aurillac. Es bietet ein Einkaufsstrassen, Museen, diverse geschichtliche Sehenswürdigkeiten und besonders erwähnenswert ist die mittelalterliche Burg oberhalb von Espalion. Der Weg dorthin lohnt sich nicht nur wegen der Aussicht. In der Burg, Chateau de Valmont d'Olt befindet sich ein Museum und es werden Aktivitäten für Kinder zur Geschichte der Burg und des Mittelalters angeboten.
Plus d'inforamtions / Weitere Infos:
https://www.tourisme-espalion.fr
https://www.chateaucalmont.org
Salers
La petite ville est située au nord de Lacouty et est en bordure du Parc régional de Volcans. Il fait partie des plus beaux villages préservés de France. Une visite de la ville touristique très fréquentée de la période de la Renaissance peut facilement être combinée avec une excursion dans l'impressionnante zone volcanique. Le fromage à pâte dure du même nom provient également de Salers.
Das kleine Städtchen liegt im Norden von Lacouty und liegt am Rande des Parc régional de Volcans. Es gehört zu den schönsten erhaltenen Dörfern Frankreichs. Der Besuch des touristisch gut besuchten Städtchens aus der Renaissancezeit lässt sich sehr gut mit einem Ausflug in das eindrückliche Vulkangebiet kombinieren. Aus Salers stammt auch der gleichnamige Hartkäse.
Plus d'informations / Weitere Infos:
https://www.salers-tourisme.fr
Parc des Volcans
Une magnifique région de randonnée! Le tour Salers - Puy Mary - Aurillac donne de merveilleux aperçus de la région volcanique.
Ein wunderbares Wandergebiet! Die Rundfahrt Salers - Puy Mary - Aurillac gibt wunderbare Einblicke in das Vulkangebiet.
Plus d'informations / Weitere Infos:
https:/www.france-voyage.com/frankreich-tourismus/regionale-naturpark-vulkane-auvergne-1384.htm
Ferme du moyen âge
Plus d'informations / Weitere Infos:
https://www.tourismecorreze.com/fr/tourisme_detail/les_fermes_du_moyen-age.html
Aurillac
Aurillac est la capitale du département du Cantal (Auvergne) et est accessible en 30 minutes en voiture. Le meilleur endroit pour faire du shopping est Aurillac. Les innombrables brasseries et cafés invitent à la flânerie. Entre autres choses, Aurillac est connue pour la production de parapluies, mais Aurillac a encore plus de journées ensoleillées que Toulouse ou Bordeaux. Le musée sur la zone volcanique est recommandé. Autour d'Aurillac se trouvent plusieurs grands centres commerciaux qui comblent toutes les envies culinaires.
Aurillac ist die Hauptstadt des Departements Cantal (Auvergne) und in 30 Minuten mit dem Fahrzeug zu erreichen. Für einen Einkaufsbummel gehen Sie am Besten nach Aurillac. Die unzähligen Brasserien und Cafés laden zum Verweilen ein. Aurillac ist unter anderem bekannt für die Herstellung von Regenschirmen, dennoch verfügt Aurillac über mehr Sonnentage als Toulouse oder etwa Bordeaux. Das Museum über das Vulkangebiet ist empfehlenswert.
Rund um Aurillac gibt es verschiedene grosse Einkaufszentren, welche alle kulinarischen Wünsche erfüllen.
Plus d'informations / Weitere Infos:
Rodez
Rodez est la capitale du département de l'Aveyron (Occitanie). La vieille ville est sur une colline. Les zones industrielles se sont installées au pied.
Rodez ist die Hauptstadt des Departements Aveyron (Occitanie). Die Altstadt liegt auf einem Hügel. Die Industriegebiete haben sich am Fusse angesiedelt.
Plus d'informations / Weitere Infos:
https://www.rodez-tourisme.fr/